54. Teden slovenske drame

Delavnica prevajanja dramskih besedil

Imeti svoje besede – in jih deliti

uniT (Avstrija), Združenje dramskih umetnikov Slovenije, Hiša Klajn (Hrvaška)

O dogodku

Kdo je pravzaprav lastnik besed? Ko avtorji in avtorice pišejo svoja besedila, je na to vprašanje razmeroma enostavno odgovoriti. Težje je, če so besedila prevedena v drug jezik ali se med prevajanjem preoblikujejo. Kdo je avtor besedila? Kdo mora utemeljevati izbiro izraza? Projekt Imeti svoje besede – in jih deliti (To own your own words – and share it) je namenjen preizpraševanju prevajanja in priredbe dramskih besedil do te mere, da je na koncu lahko edini odgovor: besede si lastimo skupaj. Pišemo v transnacionalnem mnoštvu.

Prvi del mednarodne prevajalske delavnice bo na Tednu slovenske drame, drugi pa na festivalu Dramatikerinnen v Gradcu.

Delavnica je plod sodelovanja med uniT, Združenjem dramskih umetnikov Slovenije in Hišo Klajn.

Delavnico podpira Alps Adriatic Alliance.

Fotogalerija

Imeti svoje besede – in jih deliti
Imeti svoje besede – in jih deliti

Iskalnik